Let’s take a look at the Korean sentence pattern Verb + 래매. We use this when someone acts as if he didn't ask us to do something (a command). For example, earlier this week, my girlfriend told me to download the Korean drama Crash Landing On You (사랑의 불시착) for our weekend drama marathon. I did as told and had our snacks ready as well. As soon as I played the first episode, she complained why it's not The World of the Married (부부의 세계). But that was not what she told me. So I said But you told me to download Crash Landing on You. The main verb is 다운 받다 (to download). We take the verb stem and attach 래매 if it ends in a vowel and 으래매 if it ends in a consonant. The actual sentence is 사랑의 불시착 다운 받으래매. This pattern is used in casual speech only.
계란 사오래매.
You said you wanted eggs. (so I bought some eggs)
주말에 보내래매.
You told me to send it by weekend. (so I haven’t sent it yet)
자고 가래매.
You said you wanted me to
sleep over here. (so I am still here in your house)